درس 5 – منفی کردن جملات ساده در زبان ترکی
به درس پنجم از مجموعه آموزش زبان ترکی برای نوآموزان خوش آمدید. در این درس می خواهیم با نحوه منفی کردن جملات ساده ای که در درس قبل یاد گرفتیم آشنا شویم.
در ترکی جملات چطور منفی می شوند؟
ساختار منفی شدن جملات در ترکی احتمالا با تمام زبان هایی که قبلا با آنها آشنا شده بودید متفاوت است اما در عین حال بسیار ساده است. توجه داشته باشید که در این درس نمی خواهیم در مورد منفی کردن همه جملات صحبت کنیم، بلکه تنها جملات مسندی که در درس قبل یاد گرفتیم را منفی می کنیم.
برای منفی کردن جملات با “هستم” از واژه منفی ساز değil در زبان ترکی استفاده می شود. این واژه پس از اسم می آید و در صورت وجود آن به جای صرف کردن اسم ما değil را صرف می کنیم (پسوندها به جای اسم به değil اضافه می شوند)
این یعنی در جملات منفی به طور کلی اسم یا صفت صرف نمی شوند بلکه فقط واژه منفی ساز صرف می شود. جدول زیر نحوه صرف değil را برای ضمایر متفاوت نشان می دهد:
| ضمیر شخصی | واژه منفی ساز |
| Ben | [responsivevoice voice=”Turkish Female” buttontext=””] değilim [/responsivevoice] |
| Sen | [responsivevoice voice=”Turkish Female” buttontext=””]değilsin [/responsivevoice] |
| O | [responsivevoice voice=”Turkish Female” buttontext=””]değil [/responsivevoice] |
| Biz | [responsivevoice voice=”Turkish Female” buttontext=””]değiliz [/responsivevoice] |
| Siz | [responsivevoice voice=”Turkish Female” buttontext=””]değilsiniz [/responsivevoice] |
| Onlar | [responsivevoice voice=”Turkish Female” buttontext=””]değiller [/responsivevoice] |
پسوندهای صرف değil کاملا مشابه پسوندهای صرف اسامی است، پس یادگرفتن حالات محتلف صرف آن بسیار ساده است.
همانطور که در جدول بالا مشخص است değil با توجه حرف صدادار آخر هیچ تغییری نمی کند و برای هر ضمیر شخصی تنها یک شکل دارد. به مثال های زیر توجه کنید:
| ترکی | فارسی | ترکی | فارسی |
| [responsivevoice voice=”Turkish Female” buttontext=””]en doktor değilim [/responsivevoice] | من دکتر نیستم. | [responsivevoice voice=”Turkish Female” buttontext=””]Ben güzel değilim [/responsivevoice] | من زیبا نیستم. |
| [responsivevoice voice=”Turkish Female” buttontext=””]Sen doktor değilsin [/responsivevoice] | تو دکتر نیستی. | [responsivevoice voice=”Turkish Female” buttontext=””]Sen güzel değilsin [/responsivevoice] | تو زیبا نیستی. |
| [responsivevoice voice=”Turkish Female” buttontext=””]O doktor değil [/responsivevoice] | او دکتر نیست. | [responsivevoice voice=”Turkish Female” buttontext=””]O güzel değil [/responsivevoice] | او زیبا نیست. |
| [responsivevoice voice=”Turkish Female” buttontext=””]Biz doktor değiliz [/responsivevoice] | ما دکتر نیستیم. | [responsivevoice voice=”Turkish Female” buttontext=””]Biz güzel değiliz [/responsivevoice] | ما زیبا نیستیم. |
| [responsivevoice voice=”Turkish Female” buttontext=””]Siz doktor değilsiniz [/responsivevoice] | شما دکتر نیستید. | [responsivevoice voice=”Turkish Female” buttontext=””]Siz güzel değilsiniz [/responsivevoice] | شما زیبا نیستید. |
| [responsivevoice voice=”Turkish Female” buttontext=””]Onlar doktor değiller [/responsivevoice] | آنها دکتر نیستند. | [responsivevoice voice=”Turkish Female” buttontext=””]Onlar güzel değiller [/responsivevoice] | آنها زیبا نیستند. |
همانطور که گفته شد، واژه منفی ساز değil با توجه به اسم تغییری نمی کند، پس برای هر دو مثال بالا به یک صورت صرف شده. همچنین توجه داشته باشید که اسم و صفت بالا دیگر صرف نشده اند و در تمام حالات به صورت پایه نوشته شده اند.
۵ دیدگاه. نظر بدهید
سلام عالیه ممنون
سلام ، تراک های صوتی کار نمیکنه برنامه ای برای اصلاحشون ندارید ؟!!!!!
سلام، واقعا عالی توضیح می دهید و براحتی قابل فهم هستند.
ممنونم
Marhaba ban turk dilin çok güzel oüramişam taşakorlar ban iranlim iranda evim var galdoz irana ban khidmatozda başka ban sizi çok sveürom
عاااالی بود خیلی مرتب آموزش داده شده ممنون