درس 13 – لغات سطح A1 آلمانی
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] fremd [/responsivevoice]
(بیگانه، نا آشنا، غریبه)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Das weiß ich nicht; ich bin fremd hier. [/responsivevoice]
(من این را نمی دانم، من اینجا غریبه هستم.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] (sich) freuen [/responsivevoice]
(خوشحال بودن، شادی کردن)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Ich freue mich auf den Urlaub. [/responsivevoice]
(من بابت تعطیلات خوشحال هستم.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] der Freund [/responsivevoice], -e
(دوست)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Das ist ein Freund von mir. [/responsivevoice]
(این یکی از دوستان من است.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Das ist meine Freundin. [/responsivevoice]
(این دوست دختر من است.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] früher [/responsivevoice]
(قبلا، قبل ها، زودتر)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Früher waren wir oft zusammen im Kino. [/responsivevoice]
(قبلا ما معمولا با هم در سینما بودیم.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] frühstücken [/responsivevoice]
(صبحانه خوردن)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Am Sonntag frühstücke ich gern im Bett. [/responsivevoice]
(یکشنبه ها من دوست دارم در تخت صبحانه بخورم.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] das Frühstück [/responsivevoice]
(صبحانه)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Möchtest du ein Ei zum Frühstück? [/responsivevoice]
(آیا تو یک تخم مرغ برای صبحانه دوست داری؟)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] die Führung [/responsivevoice]
(تور، سیاحت)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Die Führung durch das Haus beginnt in 3 Minuten. [/responsivevoice]
(تور داخل خانه تا سه دقیقه دیگر شروع می شود.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] für [/responsivevoice]
(برای، مال، جزو)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Das ist für Sie. [/responsivevoice]
(این برای توست.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Das ist der Schlüssel für die Haustür. [/responsivevoice]
(این کلید برای درب خانه است.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Das ist das Brot für morgen. [/responsivevoice]
(این نان برای فرداست.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] der Fuß [/responsivevoice], -ü, e
(پا)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Der linke Fuß tut mir weh. [/responsivevoice]
(پای چپ من درد می کند.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] der Fußball [/responsivevoice]
(فوتبال)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Spielt ihr gerne Fußball? [/responsivevoice]
(آیا شما فوتبال بازی کردن را دوست دارید؟)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] der Garten [/responsivevoice]
(باغ، باغچه، حیاط)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Wir haben leider keinen Garten. [/responsivevoice]
(متاسفانه ما باغچه نداریم.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] der Gast [/responsivevoice], -ä, e
(میهمان)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Am Wochenende haben wir mehrere Gäste. [/responsivevoice]
(آخرهفته ها ما میهمان های بیشتری داریم.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] geben [/responsivevoice]
(دادن، وجود داشتن)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Kannst du mir bitte deinen Kugelschreiber geben? [/responsivevoice]
(می توانی لطفا به من خودکارت را بدهی؟)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Es gibt keine Karten mehr. [/responsivevoice]
(دیگر کارتی وجود ندارد.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] geboren [/responsivevoice]
(متولد شدن)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Ich bin in Zagreb geboren. [/responsivevoice]
(من در زاگرد متولد شدم.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] das Geburtsjahr [/responsivevoice]
(سال تولد)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Das Geburtsjahr Ihres Sohnes, bitte? [/responsivevoice]
(سال تولد پسرتان، لطفا؟)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] der Geburtsort [/responsivevoice]
(محل تولد)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Bitte schreiben Sie Ihren Geburtsort auf das Formular. [/responsivevoice]
(لطفا محل تولد خود را بر روی فرم بنویسید.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] der Geburtstag [/responsivevoice]
(روز تولد، زادروز)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! [/responsivevoice]
(ارزوی موفقیت برای روز تولد! [تولدت مبارک])
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] gefallen [/responsivevoice]
(دوست داشتن، خوش آمدن)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Das gefällt mir. [/responsivevoice]
(از این خوشم می آید.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] gegen [/responsivevoice]
(مقابل، در مقابل، مخالف)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Fahr nicht gegen den Baum! [/responsivevoice]
(مقابل درخت [به سمت درخت] رانندگی نکن.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Ich bin gegen diese Lösung. [/responsivevoice]
(من مقابل این راه حل هستم.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Wer spielt gegen wen? [/responsivevoice]
(کی مقابل کی بازی می کند؟)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] gehen [/responsivevoice]
(رفتن، جلو رفتن، پیش رفتن)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Ich weiß nicht, wie das geht. [/responsivevoice]
(من نمی دونم، این چطور جلو میره.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Wie geht‘s? [/responsivevoice]
(چطور پیش میره؟ [چطوری؟])
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Jetzt muss ich (aber) leider gehen. [/responsivevoice]
(حالا متاسفانه من [دیگر] باید بروم.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Ich muss zum Arzt gehen. [/responsivevoice]
(من باید به دکتر بروم.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Das geht nicht! [/responsivevoice]
(این جلو نمی ره! [این ممکن نیست!])
۴ دیدگاه. نظر بدهید
Spielt ihr gerne Fußball?
آیا شما بازی فوتبال را دوست دارید ؟
اصلاح شد. ممنون از دقت شما.
بجای مقابل باید نوشته بشه مخالف این راه حل هستم. یکجا هم محل تولد غلط املایی فارسی داشت.ممنون بخاطر زحمات شما
خیلی خوب