درس 5 – لغات سطح A1 آلمانی
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] der Bahnsteig [/responsivevoice]
(سکوی ایستگاه قطار)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Auf welchem Bahnsteig fährt der Zug? [/responsivevoice]
(قطار بر روی کدام سکو حرکت می کند؟)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] bald [/responsivevoice]
(به زودی، زود، به سرعت)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Ich komme bald. [/responsivevoice]
(من به سرعت می آیم.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] der Balkon [/responsivevoice]
(بالکون)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Die Wohnung hat auch einen kleinen Balkon. [/responsivevoice]
(واحد مسکونی یک بالکون کوچک هم دارد.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] die Banane [/responsivevoice], -n
(موز)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Drei Bananen, bitte! [/responsivevoice]
(سه تا موز لطفا!)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] die Bank [/responsivevoice]
(بانک، نیمکت)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Die Bank schließt schon um vier Uhr. [/responsivevoice]
(بانک راس ساعت چهار بسته می شود.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Er sitzt im Park auf einer Bank und liest. [/responsivevoice]
(او در پارک بر روی یک نمیکت می نشیند و مطالعه می کند.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] bar [/responsivevoice]
(نقدا، به صورت پول نقد)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Muss ich bar zahlen oder geht‘s auch mit Karte? [/responsivevoice]
(آیا باید نقدا پرداخت کنم یا با کارت هم می شود؟)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] der Bauch [/responsivevoice]
(شکم)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Seit gestern tut mir der Bauch weh. [/responsivevoice]
(از دیروز شکمم درد می کند.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] der Baum [/responsivevoice], -ä, e
(درخت)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Vorsicht, fahr nicht an den Baum! [/responsivevoice]
(مواظب باش، به سمت درخت رانندگی نکن!)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] der Beamte [/responsivevoice], -n
(کارمند دولت، کارمند، مسئول دولتی)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Fragen Sie die Beamtin an Schalter acht! [/responsivevoice]
(از کارمند پشت پیشخوان شماره 8 بپرسید!)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] bedeuten [/responsivevoice]
(معنی دادن، معنی دادن، به معنای بودن)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Was bedeutet das Wort? [/responsivevoice]
(این واژه به چه معناست؟)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] beginnen [/responsivevoice]
(شروع کردن)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Das Spiel beginnt um 15.30 Uhr. [/responsivevoice]
(بازی ساعت 15 و 30 دقیقه شروع می شود.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] bei [/responsivevoice]
(حرف اضافه)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Offenbach liegt bei Frankfurt. [/responsivevoice]
(اوفن باخ در فرانفورت است.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Ich wohne bei meinen Eltern. [/responsivevoice]
(من پیش پدر و مادرم زندگی می کنم.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Bei uns regnet es heute. [/responsivevoice]
(پیش ما [اینجا] امروز باران می آید.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Er arbeitet bei der Polizei. [/responsivevoice]
(او در پلیس کار می کند.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] beide [/responsivevoice]
(هردو، هر دوتا)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Beide Eltern arbeiten. [/responsivevoice]
(هردوتا والد من کار می کنند.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Wir kommen beide. [/responsivevoice]
(ما هر دو می آییم.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] das Bein [/responsivevoice], -e
(پا)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Mein rechtes Bein tut weh. [/responsivevoice]
(پای راست من درد می کند.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] das Beispiel [/responsivevoice], -e
(مثال)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Kannst du mir ein Beispiel sagen? [/responsivevoice]
(آیا می توانی به من یک مثال بگویی؟ [برایم یک مثال بزنی؟])
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] zum Beispiel [/responsivevoice]/z. B.
(مثلا، برای مثال)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Viele meiner Verwandten, z. B. meine beiden Brüder, arbeiten auch hier. [/responsivevoice]
(خیلی از فامیل های من مثلا دوتا برادرم هم اینجا کار می کنند.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] bekannt [/responsivevoice]
(معروف، شناخته شده، مشهور)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Picasso ist sehr bekannt. [/responsivevoice]
(پیکاسو خیلی مشهور است.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] der/die Bekannte [/responsivevoice], -n
(آشنا، آشنای دور)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Ein Bekannter von mir heißt Klaus. [/responsivevoice]
(اسم یکی از آشناهای من کلاوس است.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] bekommen [/responsivevoice]
(دریافت کردن، گرفتن)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Haben Sie meinen Brief bekommen? [/responsivevoice]
(آیا نامه من را دریافت کردی؟)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Was bekommen Sie? [/responsivevoice]
(چی می گیرید؟ [می خواهید چی سفارش دهید؟])
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Dieses Medikament bekommen Sie in der Apotheke. [/responsivevoice]
(این دارو ها را در داروخانه دریافت می کنید.)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] benutzen [/responsivevoice]
(مصرف کردن، استفاده کردن)
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” buttontext=””] Die Aufzüge bitte nicht benutzen! [/responsivevoice]
(لطفا از آسانسور استفاده نکنید!)
۵ دیدگاه. نظر بدهید
ببخشید در قسمت das bild
Sohn بمعنی فرزند(پسر) است نه بچه
Kind بمعنای بچه است
اصلاح شد. ممنون از دقت شما.
سلام.درس 4 مثال لفت das bad ترجمش اشتباهه.میشه ما یک حموم بزرگ نداریم.
اصلاح شد. ممنون از دقت شما.
خیلی خوب بود . مرسی.